Qué cantidad preferirías tener ahorrada en el banco ¿mil millones de pesos o un billón de pesos?
Las cifras casi nunca mienten: 1.000.000.000 es claramente menor que 1.000.000.000.000 por lo que es casi seguro que si te dan a elegir, el monto número dos sea tu preferido.
La confusión llega si hablamos de billions, el término en inglés, o billones, el término en español.
¿Por qué no son lo mismo?
Su escritura y pronunciación son tan similares que a menudo hay que pararse a pensar en la equivalencia.
Pero el billion de los países de habla inglesa equivale a 1.000 millones: un 1 seguido de 9 ceros: 1.000.000.000.
Mientras, los billones en español equivalen a un millón de millones, es decir, a un 1 seguido de 12 ceros: 1.000.000.000.000.
Jeff Bezos
Forbes estima que la fortuna del hombre más rico del mundo, Jeff Bezos, el fundador de Amazon, es de “US$196 billions”. Si lo tuviera todo en el banco serían US$196.000 millones.
Lo cierto es que cifras como billones, trillones o cuatrillones son cantidades muy grandes que pocas veces nos encontramos en la vida diaria.
Son inevitables si hablamos de economía: la deuda de un país o su PIB, por ejemplo.
En la ciencia se usan para referirnos, por ejemplo, a lo lejos que está un estrella de la tierra y en tecnología si queremos hablar de el número de páginas web que existen.
Escala larga y corta
Los países de habla inglesa usan lo que se llama escala corta de numeración.
Significa que su salto en las cifras -de millones a billones y a trillones… etc- se hace cada 1.000 unidades.
En español se usa la escala larga y saltan en cifras cada millón.
Eso hace que podamos referirnos a números más grandes más fácilmente.
Parte de la culpa en este enredo, es que ambos sistemas antes de llegar al billón o el billion son iguales.
La cifra que les precede es el millón y a partir de ahí un sistema usa la escala corta y el otro larga, avanzando por las cifras en saltos distintos.
Cifras y términos usados en inglés y en español
Unos van más rápido y otros más despacio.
La escala larga es la más utilizada en Europa continental y en la mayoría de países de Sudamérica y Centroamérica.
Las excepciones son Puerto Rico y Brasil.
Y es que la influencia de Estados Unidos es importante.
Como explica Daniel Linder, profesor del departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Salamanca, en España, el término billions está ganando terreno.
“Ahora mismo en la práctica traductora hacia español e imagino que lo mismo está sucediendo con otras lenguas románicas, se está adoptando cada vez más el modo inglés o sajón o norteamericano. Se está adoptando billones con diez cifras”.
“Para los más tradicionalistas esto es una incorrección, pero para los no tradicionalistas es simplemente una especie de adaptación de la lengua española y las lenguas románicas hacia una realidad del mundo”, explica.
La escala corta es utilizada en la mayoría de países de habla inglesa y árabe.
Japón, China, India y otros países del sudeste asiático utilizan un sistema de nomenclatura diferente.
En África hay algunos países que usan la escala corta y otros que utilizan la escala larga.
BBC News Mundo